Tłumaczenie "не продается" na Polski


Jak używać "не продается" w zdaniach:

Так зачем платить, если мороженое не продается?
To po co płacić, skoro nie sprzedajesz lodów?
Оно не продается ни за какие деньги!
Nie sprzedam go za żadną cenę.
Извините, но как я уже сказал, он не продается.
Przykro mi Harv, ale jak mówiłem ci wcześniej, on nie jest na sprzedaż.
А у нас что, обувь не продается?
Co? To już tu nie mamy butów?
Когда, человек говорит что он имеет принципы, это означает -... что он не продается дешево.
Jak facet twierdzi że, ma zasady to tak naprawdę znaczy... że nie sprzeda się tanio.
Тогда, наверное, он вам сказал, что это здание не продается.
A nie wspomniał czasem, że budynek nie jest na sprzedaż?
Но Дмитрий считал, что преданность не продается.
Lecz dla Dmitrija lojalność była bezcenna.
Натали, здесь не продается моя зубная паста.
Ten sklepik nie ma mojej szczoteczki do zębów.
Проблема в том, мистер Магнери, что пляж Барр не продается.
Problem w tym, panie Magneri, że ta plaża nie jest na sprzedaż.
Скажи ему, что здание больше не продается.
Powiedz mu, że budynek nie jest już na sprzedaż.
Скажите своему юристу, что Фаравэй Даунс уже не продается.
Proszę go poinformować, że Faraway Downs nie jest już na sprzedaż.
Брэд, этот дом тоже не продается.
Ale ten dom też nie jest na sprzedaż.
Маркус, мне все ровно что ты предлагаешь, мой клуб не продается.
Marcus, nie obchodzi mnie co oferujesz. Mój klub nie jest na sprzedaż.
Моя ветчина в брюках не продается, сэр!
Moja szyneczka nie jest na sprzedaż!
Посмотри, не продается ли в хозтоварах тент.
Zobacz czy w Castoramie mają składziki na wyprzedaży.
в настоящее время таверна не продается.
Taverna nie jest obecnie na sprzedaż.
А я-то удивлялся, почему он не продается.
A ja się dziwię, czemu to się nie sprzedawało.
Эрика сказала, что 50/50 не продается.
Erica mówiła, że 50/50 nie jest na sprzedaż.
Да, платина, но он не продается.
To srebro czy platyna? - Platyna, ale nie jest na sprzedaż.
Тур не продается. они хотят, что бы я... была на разогреве для Джульетт Барнс.
Trasa się nie sprzedaje, więc chcą, abym występowała przed Juliette Barnes.
То, чего ты хочешь, не продается.
To, czego chcesz, nie jest na sprzedaż.
Ну, как я и объяснил твоему жениху, моя доля не продается.
Więc, jak wytłumaczyłem twojemu narzeczonemu, moja część nie jest na sprzedaż.
Не продается, какой бы не была цена!
Nie na sprzedaż, za żadną cenę.
Мне жаль, но это не продается.
Przepraszam, to nie powinno być wystawione.
В Мексике такая одежда не продается.
W Meksyku nie ma firmy Abercrombie Fitch.
Хоть я и опубликовал ее, но она не продается.
Udało mi się ją opublikować, ale nie sprzedaje się za dobrze.
Просто скажи ему, что доктор не продается.
/Powiedz mu, /że doktor nie jest na sprzedaż.
Благодарю, что посетили нас, но компания не продается.
Miło, że pan nas odwiedził, ale nie chcemy sprzedać firmy.
Да, и обеденный стол не продается.
Tak, a stół kuchenny nie jest na sprzedaż.
Покажите миру, смотрящему этот судебный процесс что справедливость не продается в нашем городе.
Pokażcie ludziom oglądającym proces, że sprawiedliwość w naszym mieście nie jest na sprzedaż.
Потому что Дебби Конлон не продается.
Bo Debbie Conlon nie jest na sprzedaż.
Как я уже говорил, приложение не продается.
Jak już ci powiedziałem, aplikacja nie jest na sprzedaż.
Я же сказал твоим друзьям... Нутка не продается.
Mówiłem już twoim kumplom, Nootka nie jest na sprzedaż.
Основная и единственная проблема - он не продается с восьми вечера.
Głównym i jedynym problemem - nie ma go w sprzedaży od ósmej wieczorem.
Сиу отказались от денег в единодушном крике: "Блек-Хиллз не продается."
Oni odmówili pieniędzy, jednogłośnie wołając, że "Góry Czarne nie są na sprzedaż."
Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, – человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, – не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
Każda jednak rzecz poślubiona, którą by kto poślubił Panu ze wszystkiego, co ma z ludzi, i z bydła, i z ról osiadłości swojej, nie będzie sprzedawana, ani odkupowana; bo wszelka rzecz poślubiona najświętsza jest Panu.
2.3006949424744s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?